ΚΑΤΑΡΓΕΙΤΑΙ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ!!
Νέα δεδομένα στις Πανελλαδικές του 2019 φέρνει το υπουργείο Παιδείας αλλάζοντας την εξεταστέα ύλη στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών.
Καταργείται η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου από τις πανελλαδικές εξετάσεις, με την ηγεσία, έπειτα από εισήγηση του ΙΕΠ, να διαγράφει ένα ολόκληρο ζητούμενο από την εξεταστέα ύλη των Αρχαίων Ελληνικών.
Σημειώνεται ότι η μετάφραση στο διδαγμένο κείμενο βαθμολογείται με 10 μονάδες, οι οποίες, σύμφωνα με πληροφορίες, θα μοιραστούν στις ερμηνευτικές ερωτήσεις που αφορούν το διδαγμένο κείμενο.
Η εν λόγω αλλαγή είναι πολύ πιθανόν να επηρεάσει τις επιδόσεις των μαθητών της ομάδας προσανατολισμού Ανθρωπιστικών Σπουδών. Σύμφωνα με πηγές του υπουργείου Παιδείας, η απόφαση ελήφθη στο πλαίσιο της «αποδυνάμωσης» της αποστήθισης από τους μαθητές. Το σκεπτικό είναι η απομάκρυνση της εξεταστικής διαδικασίας από αυτήν την πρακτική, με στόχο τη σύνθεση ερωτημάτων που θα είναι συνδυαστικά και δε θα αφορούν την αναπαραγωγή αυτούσιων αποσπασμάτων από το σχολικό εγχειρίδιο.
Το μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών αποτελεί τη σημαντικότερη εξέταση για το μέσο όρο της βαθμολογίας των υποψηφίων των πανελλαδικών εξετάσεων, μιας και έχει συντελεστή βαρύτητας 1,3.
Η εν λόγω αλλαγή επηρεάζει περίπου 30.000 υποψηφίους που κάθε χρόνο δηλώνουν την ομάδα Ανθρωπιστικών Σπουδών για την εισαγωγή τους σε θεωρητικές σχολές, μεταξύ άλλων οι δημοφιλείς Νομικές, Ψυχολογίες και Φιλολογίες.
Η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου αποτελούσε αρκετά μεγάλο φόρτο διαβάσματος για τους μαθητές και αρκετοί εκπαιδευτικοί έχουν επισημάνει ότι πρόκειται για ένα ζητούμενο που δίνει «εύκολα» μονάδες στους υποψηφίους εφόσον είναι διαβασμένοι, αντισταθμίζοντας τις απώλειες από τη μετάφραση του αδίδακτου κειμένου, το οποίο βαθμολογείται με 20 μονάδες και δυσκολεύει παραδοσιακά τους υποψηφίους.
Πηγή: in.gr
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου